Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - bamberbi

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 321 - 340 spośród około 605
<< Poprzedni•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••Następny >>
108
Język źródłowy
Angielski Warning-original-revision
Warning, some [1]upload items[/1] (%l) from the original revision cannot be find in the edited revision, are you sure you want to go on?
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes has disapeared, the sound or the illustration will be deleted, that's why we must display a warning.

Ukończone tłumaczenia
Chiński uproszczony 警告-原始-修订版
Chiński 警告-原始-修訂
Portugalski brazylijski Atenção-original-versão
Portugalski Atenção-original-versão
Albański Kujdes-origjinale-perpunuar
Arabski تحذير -مراجعة-أصليّة
Włoski Avvertimento-originale-revisione
Niemiecki Warnung-Original-Bearbeitung
Esperanto Averto-originala-revizaĵo
Szwedzki Varning-original-revision
Turecki Uyarı-Orijinal-Yenileme
Holenderski Waarschuwing - originele - versie
Hiszpański Advertencia-version-original
Rumuński AtenÅ£ie-versiunea-originală
Rosyjski Внимание-оригинал-проверка
Kataloński Avís-original-revisió
99
13Język źródłowy13
Angielski The language being taught
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Ukończone tłumaczenia
Rumuński Traducere-limbă-netradus!
Niemiecki Übersetzen-Sprachkurs-unübersetzt!
Chiński 翻譯-語言-不翻譯!
Portugalski brazylijski Traduzir-idioma-não-traduzido!
Portugalski Traduzir-idioma-não-traduzido!
Albański Perkthyer-gjuhe-joperkthyer!
Włoski Traduzione - lingua - non tradotta!
Arabski ترجمة-لغة-بدون ترجمة!
Turecki çeviri-dil-çevirilmemiş
Chiński uproszczony 翻译-语言-未翻译!
Esperanto Tradukante-lingvon-netradukitan!
Kataloński Traduint-llengua-sense traduir
Szwedzki Översätta-språk-oöversatt
Hebrajski שימו-לב-תירגום
Holenderski Wees voorzichtig
Rosyjski Перевод-язык-не переводить!
Hiszpański Traducion-lengua-no traducidas
Japoński 翻訳-言語-未翻訳!
Bułgarski Превод-език-не превеждай
Węgierski fordítás-nyelv-lefordítatlan
Grecki μεταφράζοντας-γλώσσα-αμετάφραστη!
Czeski Jazyk který je vyučován
73
Język źródłowy
Angielski Duplicated-indexes-upload
Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

Ukończone tłumaczenia
Chiński uproszczony 重复-索引-上传
Chiński 重復-索引-上傳
Portugalski brazylijski Duplicados-índices-carregados
Portugalski Duplicados-índices-carregados
Albański Kopje-tregues-upload
Rumuński Duplicate-indexuri-itemi
Niemiecki Versoppelt-Indizes-Upload
Esperanto Multobligitaj-indeksoj-enŝuti
Arabski فهرسان -منسوخان -محمّلة
Włoski Duplicati-indici-Upload
Turecki Kopylanması - indeksler - yüklenmesi
Holenderski Duplicaat - index- upload
Hiszpański Indices-subidos-duplicados
Rosyjski Duplicated-indexes-upload
Kataloński pujar-índex-duplicats
2101
10Język źródłowy10
Angielski Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

Ukończone tłumaczenia
Arabski عام جديد سعيد 2006!
Niemiecki Frohes neues Jahr 2006!
Francuski Bonne année 2006!
Esperanto Feliĉigan novan jaron 2006
Turecki 2006 yılınız kutlu olsun!
Albański Gezuar vitin e ri 2006!
Portugalski Feliz Ano Novo 2006!
Rumuński La mulÅ£i ani 2006!
Holenderski Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
Hiszpański Feliz 2006!
Kataloński Feliç Any Nou 2006!
Szwedzki Gott nytt år 2006!
Chiński uproszczony 狗年吉祥!
Włoski Felice anno nuovo : 2006
Rosyjski С Новым 2006 годом!!!
Hebrajski שנת 2006 שמחה!
Bułgarski Да ви е честита новата 2006 година!
Japoński 謹賀新年!
327
Język źródłowy
Angielski The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Ukończone tłumaczenia
Francuski Le forum est ouvert
Holenderski Het forum is geopend
Rosyjski Форум открылся
Turecki Forum açıktır
Bułgarski Форумът е отворен
Esperanto La forumo estas malferma
Niemiecki Das Forum ist eröffnet
Rumuński Forumul e deschis
Kataloński El fòrum és obert
Japoński フォーラムが動いています
Hiszpański El foro está abierto
Arabski لقد افتتح المنتدى
Portugalski O fórum está aberto
Włoski Il forum è aperto
Szwedzki Forumet är öppnat
Albański Forumi eshte hapur
64
Język źródłowy
Angielski Submit-translate-registered
In order to submit a new text or to translate, you must be a registered user

Ukończone tłumaczenia
Grecki Υποβολή-μετάφραση-δήλωση
Niemiecki Vorlegen-Ãœbersetzen-registriert
Turecki Sunmak-çevirmek-kayıtlı
Kataloński Enviar-traducció-registrat
Esperanto enmeti-traduki-registriĝi
Japoński Submit-translate-registered
Hiszpański Usuario-registrado-debes
Rosyjski нового текста или перевода
Francuski Soumettre-traduire-enregistré(e)
Włoski Proporre-tradurre-registrato/a
Litewski Pasiūlyti-išversti-registruotis
Bułgarski Predostavyam - prevod - registriran
Rumuński Trimite-traduce-înregistrat
Arabski قدّم-ترجمة-مسجّلة
Portugalski Envio-traduzir-registrado
Hebrajski הגשה - תרגום - רשום
Albański Prezanto-perkthe-rregjistruar
Polski Submit-translate-registered
Szwedzki efterfråga-översätta-registrerad
Czeski Vložit-přeložit-registrovaný
Chiński uproszczony 递交-翻译-已注册
Chiński 提呈-翻譯-註冊
Serbski Podneti-prevesti-registrovan
Duński oversættelse-registreret
Fiński Lähettää-käännös-rekisteröitynyt
Portugalski brazylijski Enviar-traduzir-registrado
Węgierski Benyujtani-forditani-beiratkozàs
Chorwacki Predaj-prevedi-registriran
Norweski Send-oversette-registrert
Koreański 올리다-번역하다-등록
Słowacki VložiÅ¥ - preložiÅ¥-registrovaný
Język perski پیشنهاد-ترجمه-ثبت شده
Afrykanerski (język afrikaans) Voorlê-vertaal-geregistreerd
40
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Włoski grazie florat proviamoci vedrai che ce la facciamo
grazie florat proviamoci vedrai che ce la facciamo

Ukończone tłumaczenia
Albański faleminderit Florat le ta provojmë e do ta shohësh se do t'ia dalim
<< Poprzedni•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••Następny >>